martes, 8 de febrero de 2011

martes-jueves

DAILY ENCOURAGEMENT

When we interact with others with true sincerity, the other person will more often than not come to respect and value our own character. And this is all the more so when our actions are based on prayer. Conversely, holding others in contempt only leads to being held in contempt oneself: one whose life is tainted by feelings of hate toward others will come to be reviled by others. Let us open the path to mutual respect and harmonious coexistence so as to bring an end to this vicious circle that has long been part of human destiny.

Cuando nos relacionamos con los demás con verdadera sinceridad, la otra persona más a menudo viene a respetar y valorar nuestra propia personalidad. Y esto es tanto más cuando nuestras acciones se basan en la oración. Por el contrario, teniendo a los demás con desprecio sólo lleva a ser despreciado : alguien cuya vida está contaminada por sentimientos de odio hacia los demás llegará a ser injuriado por otros. Abramos el camino hacia el respeto mutuo y la convivencia armoniosa con el fin de poner fin a este círculo vicioso que ha sido durante mucho tiempo parte del destino humano.

Failure is an instrumental part of every success. Whether our life has been a triumph or tragedy can only be judged at its very end.

El fracaso es una parte fundamental del éxito. Si nuestra vida ha sido un triunfo o tragedia sólo puede ser juzgado al  final.

Success

Daisaku Ikeda

No hay comentarios:

Publicar un comentario